X
XLinkedinWhatsAppTelegramTelegram
0
Read this article in:

EFSA: a multilingual glossary of scientific terms

The layman definitions have been developed specifically for communication purposes to explain concepts or terms that may be unfamiliar to many.

17 June 2016
X
XLinkedinWhatsAppTelegramTelegram
0

Simple definitions of more than 250 scientific terms will bring extra clarity to EFSA’s communications, helping lay audiences with an interest in our work to understand what are sometimes complex scientific concepts and conclusions.

The idea of building up a glossary of scientific terms most often used in EFSA’s communication materials was raised at a meeting of EFSA’s Advisory Forum Working Group on Communications, which brings together communication experts from national food safety agencies across the EU. The new glossary will support national food safety authorities in their communications to consumers about food safety.

The layman definitions have been developed specifically for communication purposes to explain concepts or terms that may be unfamiliar to many.

The glossary is available in English, French, German and Italian in the form of an A-Z list. It will also be gradually integrated in into our news and topics, so that every time a term is used for which a layman definition exists, a pop-up opens up where you can read more.

Wednesday June 1, 2016/ EFSA/ European Union.
http://www.efsa.europa.eu

Article Comments

This area is not intended to be a place to consult authors about their articles, but rather a place for open discussion among pig333.com users.
Leave a new Comment

Access restricted to 333 users. In order to post a comment you must be logged in.

You are not subscribed to this list Swine News

Swine industry news in your email

Log in and sign up on the list